ParsX.com
پذیرش پروژه از دانشجویی ... تا سازمانی 09376225339
 
   ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages  |  FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups Log inLog in   RegisterRegister 

Unit 6 MainFrames

 
Post new topic   Reply to topic    ParsX.com Forum Index -> زبان تخصصي
View previous topic :: View next topic  
Author Message
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Mon Dec 06, 2004 7:30 pm    Post subject: Unit 6 MainFrames Reply with quote

معني لغت به لغت خطوط به رنگ ابي نوشته شده است . در صورت پيدا كردن هر گونه خطايي حتما خبر بدهيد .
Quote:
Mainframes

Large computer systems , or mainframes , as they are referred to the field of computer science , are those computer systems found in computer installing  processing immense amounts of data .

بزرگ کامپيوتر سيستم ها يا mainframes كه انها هستند اشاره ميشوند به زميه كامپيوتر علوم , هستند انها كامپيوتر سيستم ها پيدا ميشوند در نصب كامپيوتر پردازش بي اندازه مقدار ديتا
سيستم هاي بزرگ كامپيوتري يا mainframe ها كه در زمينه علوم كامپيوتر به انها اشاره ميشود سيستم هاي كامپيوتريي هستند كه در پردازش مقدار بينهايتي از داده هابه كار ميروند .
These powerful computers make use of very high-speed main memories into which data and programs to be dealt with are transferred for rapid access .

اين قدرتمند كامپيوتر ها درست ميكنند استفاده از خيلي زياد سرعت اصلي حافظه ها به كدام ديتا و برنامه ها به ارتباط داشتن با هستند انتقال براي سريع دسترسي .
اين كامپيوترهاي قدرتمند از حافظه هاي اصلي پرسرعتي جهت ايجاد ارتباط و انتقال داده ها و برنامه ها براي دسترسي سريعتر استفاده ميكنند .
These powerful machines have a larger repertoire of more complex instructions which can be executed more quickly .

اين قدرتمند ماشينها دارند يك بزرگتر گنجايش بيشتر پيچيده دستورالعملها كه ميتوانند اجرا شوند بيشتر سريع
اين ماشينهاي قدرتمند گنجايش بيشتري براي ذخيره كردن (داشتن ) دستورالعمل هاي پيچيده براي اجرا كردن سريعتر انها دارند .
Whereas smaller computers may take several steps to perform a particular operation , a larger machine may accomplish the same thing with one instruction .
چون كوچكتر كامپيوتر ها ميتوانند بگيرند گوناگون پله ها براي اجرا يك مخصوص عمليات يك بزرگتر ماشين ممكن است انجام دادن مشابه چيز با يك دستورالعمل .
از انجايي كه كامپيوتر هاي كوچكتر ممكن است مراحل متعددي براي اجرا كردن عمليات مخصوصي را طي كنند . يك ماشين بزرگتر ممكن است همان كار را تنها با يك دستورالعمل به انجام برساند .
These computers can be of two types : digital  or analog .

اينها كامپيوترها ميتوانند به تو نوع ديجيتال يا انالوگ
اين كامپيوترها ميتوانند در دو نوع ديجيتال يا انالوگ باشند .
The digital computer or the general-purpose computer as it is often known , makes up about 90 per cent of the large computers now in use .

كامپيوتر ديجيتال يا همه منظوره كامپيوتر ان هست اغلب شناخته شده , درست شده تقريبا 90 درصد از بزرگ كامپيوتر ها الان استفاده .
كامپيوتر ديچيتالي يا همه منظوره كه امروزه براي استفاده عمومي شده است تقريبا 90 درصد از كامپيوتر هاي بزرگ امروزي را شامل ميشوند ( درست كرده اند )
It gets its name because the data that are presented to it are made up of a code because the data that are presented to it are made up of a code consisting of digits – single – character numbers .

او ميگيرد نامش را به خاطر ديتا ان هستند اماده شده اند به ان هستند ساخته شده است از يك كد بدليل ان ديتا كه هستند اماده براي ان هستند ساخته شده از يك كد شامل ارقام و نوع ديگري از ارقام و كاراكتر شماره ها .
نامش را از انجايي گرفته است كه داده ها به صورت كدهايي براي ان مهيا ميشوند زيرا ديتا هايي كه براي ان اماده ميشوند شامل كدها و اعداد و ارقام و كاراكترها ميباشد .
The digital computer is like a gigantic cash register in that it can do calculations in steps , one after another at tremendous speed and with great accuracy .

ديجيتال كامپيوتر هست مانند يك غول پيكر صندوق ثبت در ان هست ميتوان انجام داد محاسبات در پله ها يكي بعد از ديگري در عظيم سرعت و با زياد درستي .
كامپيوتر ديجيتالي مانند يك صندوق ( ماشين ) بزرگ ثبت كار ميكند كه ميتواند محاسبات را مرحله به مرحله بعد ازديگري در سرعت شگفت انگيز وبا اطمينان از درستي زيادي انجام دهد .

Digital computer programming  is by far the most commonly used in electronic data processing  for business or statistical purposes .

دیجیتال کامپيوتر برنامه نويسي هست بسيار بيشترين معمول استفاده ميشود در الكترونيك ديتا پردازش براي تجارت يا اماري اهداف .
برنامه نويسي كامپيوتر ديجيتال بيشتر معمولا جهت پردازش الكترونيكي ديتا براي تجارت يا اهداف اماري استفاده ميشود
These analog computer works something like a car speedometer , in that it continuously works out calculations .

اين انالوگ كامپيوتر ها كار ميكنند مانند شبيه يك ماشين سرعت سنج كه در ان پيوسته كار ميكنند يا محاسبه ميكنند .
اين كامپيوتر هاي انالوگ مانند يك ماشين سرعت سنج كار ميكنند كه در ان محاسبات بصورت پيوسته محاسبه ميشوند .
It is used essentially for problems  involving measurement .

ان هست استفاده ميشود واقعا براي مسايل شامل اندازه گيري .
ان براي مسايلي كه ضرورتا درگير اندازه گيري هستند استفاده ميشود
It can simulate , or imitate different measurements by electronic means .

ان ميتواند شبيه سازي شود يا تقليد كردن مختلف اندازه گيري توسط الكترونيك وسايل .
ان ميتواند با وسايل الكترونيكي مختلف شبيه سازي يا كپي سازي شود .
Both of these computer types – the digital and the analog – are made up of electronic components that may be require a large room to accommodate them .

هر دوي اين كامپيوتر ها انواع ديجيتال و انالوگ – ساخته شده اند از الكترونيك اجزا كه ممكن است لازم باشد يك بزرگ اتاق تا اماده كند انها را
هر دو نوع اين كامپيوتر ها – ديجيتالي و انالوگ – از اجزاي الكترونيكي كه ممكن است به فضاي زيادي براي تطبيق دادن انها لازم داشته باشد ساخته شده اند .
At present , the digital computer is capable of doing anything the analog once did .

در حاظر ديجيتال كامپيوتر توانايي انجام دادن هرچيزي انالوگ يكباره انجام داد
در حال حاظر كامپيوتر ديجيتالي توانايي انجام دادن هر كاري كه كامپيوتر انالوگ ميتوانست انجام دهد را دارد .
Moreover , it is easier to program and cheaper to operate .

گذشته از اين انها هستند اسانتر برنامه و ارزانتر براي عمل
گذشته از اين رحتتر قابل برنامه ريزي است و عمليات ان ارزانتر است .
A new type of scientific computer system called the hybrid computer  has now been produced that combines the two into one .

يك جديد نوع علمي كامپيوتر سيستم ناميده ميشود كامپيوتر تركيلي حالا هست توليد شدن كه به هم پيوستن دو به يك
نوع جديد از سيتم كامپيوتر علمي كه hybrid computer (كامپيوتر تركيبي ) ناميده ميشود توليد شده است كه هر دوي انها را در يكي توليد كرده است .
Really powerful computers continue to be bulky and require special provision for their housing , refrigeration systems , air filtration and power supplies .

واقعا توانا كامپيوتر ها ادامه دادن به حجيم و لازم مخصوص توشه براي انها خانه يخچال سيستمها هوا فيلتر و برق تامين
واقعا سيستم هاي قوي كامپيوتري براي بزرگتر شدن به تداركات خاصي براي جاي گرفتن ( در منزل ) و سيستم خنك كننده و تامين برق احتياج دارند
This is because much more space is taken up by the input/output devices – the magnetic tape and disk units and other peripheral equipment – than by the electronic components that do not make up the bulk of the machine in a powerful installation .

اين بخاطر بيشتر فضا گرفته شده توسط ورودي خروجي وسايل مغناطيسي نوار و ديسكها واحدها و ديگر اجزاي تجهيزات از توسط الكترونيك تجهيزات كه نميتوانند درست كنند حجم ماشين در يك توانا نصب
اين به ان دليل است كه فضاي بيشتري توسط وسايل ورودي و خروجي انها گرفته ميشود - نوارهاي مغناطيسي و واحدهاي ديسك و ديگر تجهيزات فرعي – نسبت به اجزاي الكترونيكي فضاي كمتري را در نصب يك سيستم قدرتمند اشغال ميكنند .
The power consumption of these machines is also quite high , not to mention the price that runs into hundreds of thousands of dollars .

برق مصرفي اينها ماشينها هست بنابراين كاملا زياد و نه ذكر قيمت ان دويدن داخل صدها هزار دلار . بدون انكه قيمت بالاي انها را كه حدود هزاران دلار است متذكر شويم مصرف برق اين ماشينها بسيار زياد است .
The future will bring great developments in the mechanical devices associated with computer systems .

اينده اوردن زياد گسترش در مكانيك وسايل هم پيوند شدن با كامپيوتر سيستمها
در اينده پيشرفت زيادي در وسايل مكانيكي وابسته و همپيوند در سيستمهاي كامپيوتري خواهد امد .
For a long time these have been the weak link , from the point of view of both efficiency and reliability .

براي زياد مدت اينها دارند ضعيف پيوند از نقطه ديد هر دو كارايي و قابل اعتماد
از نقطه نظر كارايي و قابليت اعتماد در دراز مدت پيوند ضعيفي خواهند داشت .


Last edited by vahid on Mon Dec 06, 2004 11:24 pm; edited 3 times in total
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Mon Dec 06, 2004 7:31 pm    Post subject: تمرين 1 Reply with quote

Main Idea
1.Which statement best expresses the main idea of the text ? Why did you eliminate the other choices ?
کدام بیانیه زیر بهترین هدف از ارائه این درس را مشخص میکند . چرا این گزینه را انتخاب کردید ؟
1. Hybrid computers are a combination of digital and analog computers .

کامپيوترهاي هيبريد تركيبي از كامپيوترهاي ديجيتال و آنالوگ هستند
2. Digital computers are used more than any other type of computer .

کامپيوترهاي ديجيتال بيشتر از ديگر انواع كامپيوتر استفاده ميشوند .
3. There are three types of mainframes .

سه نوع کامپيوتر mainframe داريم .
4. Analog computers can do more varied work than digital or hybrid computers .

کامپيوترهاي انالوگ كارهاي بيشتري نسبت به كامپيوترهاي ديجيتال و هيبريد دارند .
گزينه يك صحيح هست
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Tue Dec 07, 2004 10:44 am    Post subject: تمرين 2 Reply with quote

2. Understanding the passage
Decide whether the following sentences are true or false (T/F) by referring to the information in the text . Then make the necessary changes so that the false statements become true .

False 1. A mainframe is the type of a computer that can sit on top of a desk .

كامپيوتر mainframe نوعي از كامپيوتر است كه ميتواند روي يك ميز بنشيند .
True 2. Mainframes are very powerful and can execute jobs very rapidly and easily .

كامپيوترهاي mainframe خيلي قدرتمند هستند و ميتوانند كارها را خيلي سريع و آسان انجام دهند .
True 3. Digital computers are used more than analog computers .

كامپيوترهاي ديجيتالي بيشتر از كامپيوترهاي انالوگ استفاده ميشوند
False 4. The analog computer is far smaller than a digital computer and therefore occupies very little space .

كامپيوتر آنالوگ خيلي كوچكتر از كامپيوترهاي ديجيتالي هستند بنابراين فضاي كمي را اشغال ميكنند .
True 5. The hybrid computer is a combination of both the digital and the analog computer .
كامپيوترهاي تركيبي هيبريد تركيبي از هر دوي كامپيوترهاي ديجيتال و انالوگ هستند
True 6. The analog computer does its calculations one step at a time .

كامپيوترهاي انالوگ محاسباتشان را در يك مرحله انجا ميدهند
True 7. The digital computer continuously works out calculations .
كامپيوترهاي ديجيتالي محاسبات را مكررا بدون وقفه انجام ميدهند .
True 8. Mainframes are huge powerful machines whose peripheral equipment takes up a lot of space .

كامپيوترهاي mainframe ماشينهاي غول پيكري هستند كه با تجهيزات جنبي كه دارند فضاي زيادي را اشغال ميكنند .
True 9. Mainframes are expensive to buy and to operate .

كامپيوترهاي mainframe چه براي خريد چه در مصرف گران قيمت هستند
False 10. Mainframe technology has reached the end of the road . No further development is needed .

تكنولوژي mainframe به انتهاي مسير خودش رسيده است . نيازي به گسترش بيشتر نيست .
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Tue Dec 07, 2004 10:45 am    Post subject: Reply with quote

3.Locating information
Find the passages in the text where th following ideas are expressed . give the line references .
عبارات زير را در نوشته هاي متن پيدا كنيد و شماره خطوط انها را بنويسيد .
[7-8]   1. Smaller computers may take longer to perform an operation .

كامپيوترهاي كوچكتر زمان بيشتري براي اجراي عمليات احتياج دارند
[37-39]  2. More technological development is necessary in the mechanical devices associated with computer systems .
در وسايل مكانيكي گسترش تكنولوژي هم رابطه با وسايل كامپيوتري لازم و ضروري است
[5-7]  3. Mainframes can operate quickly and execute more complex instructions .

كامپيوتر هاي mainframe سريعتر عمليات را انجام ميدهند و دستورالعملهاي پيچيده را اجرا ميكنند .
[28-29]  4. The hybrid computer is a combination of both digital and analog computers .

كامپيوتر هاي هيبريد تركيبي از كامپيوترهاي انالوگ و ديجيتال هستند
[13-14]  5. Digital computers are used more than analog computers  .

كامپيوترهاي ديجيتالي بيشتر از كامپيوترهاي انالوگ استفاده ميشوند
[34-35]  6. Mainframes are large powerful computers .

كامپيوترهاي mainframe قدرت زيادي دارند
[19-21]   7. An analog computer is comparable to a car speedometer in the way it operates .

يك كامپيوتر انالوگ با يك سرعت سنج ماشين در نحوه عملكرد قابل مقايسه است
[16-17]  8. Digital computers do calculations , one after another , quickly and exactly .

كامپيوترهاي ديجيتالي ميتوانند محاسبات را يكي بعد ازديگري سريعتر و بادقت بيشتر حساب كنند .
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Tue Dec 07, 2004 10:47 am    Post subject: تمرين 4 Reply with quote

4. Contextual reference
Look back at the text and find out what the wors in bold typeface refer to
1. “ which ” can be executed (l.7) the powerful machines .
2.  as “ it ” is often known ( l.12 ) Digital computer
3.  “ That ” are presented to it ( l.14) Digital computer
4. in that “ it ” can do calculations ( l.16 ) Digital computer
5. in that “ it ” continuously works out ( l.20 ) Analog computer
6. “ Both ” of these computer types ( l.23 ) Digital and analog computers
7.” That ” may require a large room ( l.24 ) electronic components
8. “ that ” combines the two types ( l.29 ) Hybrid computers
9. require special provision for “ their ” housing ( l.31 ) powerful computers
10. “That ” runs into thousands of dollars ( l.37 ) powerful computers
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Tue Dec 07, 2004 10:48 am    Post subject: تمرين 4 Reply with quote

4. Contextual reference
Look back at the text and find out what the wors in bold typeface refer to
1. “ which ” can be executed (l.7) the powerful machines .
2.  as “ it ” is often known ( l.12 ) Digital computer
3.  “ That ” are presented to it ( l.14) Digital computer
4. in that “ it ” can do calculations ( l.16 ) Digital computer
5. in that “ it ” continuously works out ( l.20 ) Analog computer
6. “ Both ” of these computer types ( l.23 ) Digital and analog computers
7.” That ” may require a large room ( l.24 ) electronic components
8. “ that ” combines the two types ( l.29 ) Hybrid computers
9. require special provision for “ their ” housing ( l.31 ) powerful computers
10. “That ” runs into thousands of dollars ( l.37 ) powerful computers
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Tue Dec 07, 2004 10:48 am    Post subject: تمرين 5 Reply with quote

5. Understanding words
Refer back to the text and find synonyms for the following words .

به متن بازگرديد و لغات مترادف را پيدا كنيد
1. area ( l.2 ) field
محيط , زمينه
2. acted on ( l. 7 ) executed
كاركردن روي , اجرا شدن
3. do ( l. 9 ) perform
انجام دادن , اجرا شدن
4. composed of ( l. 15 ) made up of
تشكلي شدن , ساخته شدن
5. principally ( l. 21 ) essentially
اساسا , اصلي
Now refer back to the text and find antonyms for the following words .

به متن بازگرديد و لغات تضاد را پيدا كنيد
6. ignored ( l. 5 ) dealt with
ناديده گرفتن , ارتباط برقرار كردن
7. seldom (l.12 ) often 
بندرت , اغلب
8. little ( l.16 ) gigantic
كوچك , بزرگ
9. small ( l.30 ) bulky
كوچولو , بزرگ
10. weak ( l.35 ) powerful
ضعيف , قوي
Back to top
vishno 6 6 6
مهمون يكي دو روزه


Joined: 07 Dec 2004
Posts: 39

PostPosted: Tue Dec 07, 2004 11:48 pm    Post subject: خسته نباشید Reply with quote

سلام دوستان
کار خوب و جالبیه امیدوارم موفق باشید.
واماراجع به زبان..اگه طبق تدریس استاد بهنام پیش میرید بعد از unit 5 باید unit 9 رو می نوشتید
به هر حال خسته نباشیدو ممنون. Razz
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Wed Dec 08, 2004 8:42 am    Post subject: تمرين 6 Reply with quote

6. Word Forms
First choose the appropriate forms of the words to complete the sentences . Then check the differences of meaning in your dictionary .

كلمات مناسب را در جاي مناسب قرار دهيد .
1. permission  اجازه  , permit  اجازه دادن , permissible  مجاز – جايز , permitted مجاز شده

a. It is usually not “ permitted ” to smoke in a computer installation .

معمولا كشيدن سيگار در يك موسسه كامپيوتري مجاز نيست
b. Computers “ permit ” people to use their time more effectively .

كامپيوتر ها به مردم اجازه ميدهند كه از زمان خود بطور موثرتري استفاده كنند .
c. Building “ permission ” is usually required before starting any renovations to a building for a computer department .

درخواست و ايجاد اجازه معمولا براي شروع كردن هرگونه نوسازي براي ساختن يك دپارتمان كامپيوتري لازم است .
2. continuation مداوم   ,  continue  ادامه دادن , continuing مداوم  , continuously مستمرا بدون توقف

a. If microcomputer sales “ continue ” to increase , it wont be long before every household has one .

اگر فروش ريزكامپيوتر ها ادامه دار و رو به افزوني باشد زمان زيادي طول نميكشد كه هر خانواده يك كامپيوتر داشته باشد
b. Computers can do repetitive operations “ continuously ”  without getting board .

كامپيوترها ميتوانند عمليات تكراري را مكررا ادامه دهند بدون انكه خسته بشوند .
c. There is a “ continuation ” interest in discovering new areas where computers can be used .

پي بردن به مكانهاي جديدي كه يك كامپيوتر ميتواند در انجا استفاده شود ادامه دارد و جالب است .
3. Measurement اندازه گيري  , measure انده گيري كردن – پيمانه  , measured  شمرده شده , measurable قابل شمارش و اندازه گيري

a. The analog computer is essentially used for problems involving “ measurement ” .

كامپيوترهاي انالوگ اصولا براي حل مشكلاتي كه درگير اندازه گيري هستند استفاده ميشوند .
b. Because computer equipment is often bulky , the area used for a computer installation must be “ measured ” out carefully .

چون تجهزيات كامپيوتري اغلب بزرگ و حجيم هستند محيطي كه براي نصب كامپيوتر استفاده ميشود بايد به دقت اندازه گيري شود .
c. The number of employees a computer company has can be seen as a “ measurable ” of its success in the business world .

تعداد كارمنداني كه يك شركت كامپيوتري ميتواند داشته باشد معيار مناسبي براي اندازه گيري توانايي موفقيت تجاري ان شركت در دنيا است .
4. association شركت , associate  هم پيوند  , associated وابسته بودن 

a. Computers are “ associated ” with speed and accuracy .

كامپيوترها به سرعت و دقتشان وابسته هستند
b. There are many computer “ association ” around the world to which computer professionals belong .

نعداد زيادي شركتهاي كامپيوتري در دنيا هستند كه به متخصصان كامپيوتر تعلق دارند .
c. Business “ associate ” in different cities often communicate with each other via their computers  .

موسسه هاي تجاري مرتبط با هم در شهرهاي مختلف با يكديگر از طريق كامپيوتر ارتباط برقرار ميكنند
5. efficiency  كفايت كارايي , efficient موثر كارامد  , efficiently بصورت كارامد

a. Using a hand calculator to do simple mathematics is an “ efficiently ” way of working .

استفاده از يك ماشين حساب دستي براي انجام عمليات رياضي روش موثري براي كاركردن است
b. Computers can solve problems faster and more “ efficient  ” than humans .

كامپيوترها ميتوانند مشكلات را سريعتر و با كيفيت بهتري نسبت به بشر حل كنند
c. “ efficiency ” is important in any service industry .

كفايت و كارايي در هر سرويس صنعتي مهم است .


Last edited by vahid on Sun Dec 12, 2004 10:49 am; edited 2 times in total
Back to top
vishno 6 6 6
مهمون يكي دو روزه


Joined: 07 Dec 2004
Posts: 39

PostPosted: Fri Dec 10, 2004 12:10 am    Post subject: Reply with quote

سلام
ممنون از شما.
بله درست متوجه شدید .بعد از unite 5,استادunite 9رو درس میدن.
بله من با ایشون کلاس دارم.
موفق و موید باشید. Smile
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Fri Dec 10, 2004 11:09 am    Post subject: تمرين 7 Reply with quote

7.Content Review
Try to think of a definition for each of these items before checking them in the Glossary . Then complete the following statements with the appropriate words . ( some can be used more than one ) Make sure you use the correct form , .e. singular or plural .

جاهاي خالي را با كلمات مناسب پر كنيد .بعضي لغات ميتوانند تكراري باشند . همچنين از فرم صحيح انها جمع يا مفرد بودن انها اگاهي داشته باشيد
1. The “ hybrid computer ” system is a computer which has  combined the features of both the “ digital ” and “ analog ” computer . It is used mainly in scientific research .

كامپيوترهاي هايبريد سيستمهاي كامپيوتري هستند كه تركيبي از كامپيوترهاي ديجيتال و انالوگ هستند . كه اصولا در علوم تحقيقايت از انها استفاده ميشود
2. “ digital ” computers get their name from the word “ digit ” . These are single character numbers that make up the “ codes ” in which the data are presented to the computer for processing .

كامپيوترهاي ديجيتال نامشان را از كلمه digit گرفته اند . كه كاراكترهاي عددي هستند كه كدها را براي پردازش در كامپيوتر به صورت داده مهيا ميكنند .
3. Mainframe are usually found in large “ computer installation ” .

كامپيوترهاي mainframe معمولا در سيستمهاي كامپيوتري نثب شده بزرگ پيدا ميشوند
4. The most commonly used language of “ programming ” in the business community is “digits ” .

معمولترين زبان براي برنامه ريزي در انجمنهاي تجاري ارقام هستند .
Back to top
vishno 6 6 6
مهمون يكي دو روزه


Joined: 07 Dec 2004
Posts: 39

PostPosted: Sun Dec 12, 2004 8:45 pm    Post subject: Reply with quote

unit 9چی شد؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!!!
Back to top
vahid
بي تو هرگز


Joined: 26 Nov 2004
Posts: 3067
Location: Tehran

PostPosted: Sun Dec 12, 2004 10:24 pm    Post subject: Reply with quote

والله اصلا وقت نكردم اين كاررو بكنم .
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    ParsX.com Forum Index -> زبان تخصصي All times are GMT + 3.5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum